Muses at the cloister
The poetic work of Violante do Céu: Literature, music and spirituality at the monastery of Rose, in Lisbon
Menu
Why this project?
Despite the efforts of the last 15 years to reinvigorate and study the feminine writing of Modern Age, the understanding of women’s influence in the society of that time, the literature of female authorship remains far from Literary History and Criticism. Individual and in-depth studies are lacking for each author and each work. Since HATHERLY started this research area (1990) to MORUJÃO's broad study on themes, forms, and Portuguese nun’s authors (2005) and to RAMÓN PhD on nun’s narrative, much work has been done, but much more remains to be done, until we reach an acceptable level of knowledge, dissemination and recognition of these female voices.
Violante do Céu ficou célebre como “décima musa”, epíteto que se confirma na proliferação de cópias manuscritas e edições avulsas de alguns dos seus poemas, bem como nos prémios obtidos em certames e na presença em preliminares de obras dos melhores poetas do seu tempo (Lope de Vega, Paulo G. Andrade ...). Acresce-lhe a importância de se tratar de uma voz feminina com vasta produção poética, n’uma época em que a escrita literária de mulheres seria improvável, em virtude dos constrangimentos sociais e culturais que então configuravam a sua esfera de ação. Apesar dessa relevância, a sua obra não foi ainda objeto de um estudo aprofundado e transversal, que a capte na sua individualidade e no diálogo com a sua época e com outros autores, devolvendo-a ao cânone maior da literatura portuguesa. A importância desta autora na cultura portuguesa da Idade Moderna exige uma reedição da sua obra e consequente estudo detalhado, pois só os textos acessíveis se conhecem, preservam, divulgam e apreciam.
In 1993, a part of Violante do Céu work (Rimas Várias) was republished but this edition has long been sold out. Despite this effort, the knowledge that the current reader has of Violante do Céu is limited to a very scarce number of poems, practically repeated in all anthologies and limited to those in Portuguese, even when a large part of Violante do Céu production
was written in Spanish, during the dual monarchy period, which is why this author is of international interest.
Project
MOISTER
Menu
- Panoramic Road, N/A, 4150-564 Porto, Portugal
- projeto@musasnaclausura.com